Hramadstva

Palitviazień Ihar Lednik siadzieŭ u kałonii ŭ Babrujsku, a nie ŭ Mahilovie

Pieršasnaja infarmacyja, jakaja razyšłasia pa sajtach i sacsietkach, była niapravilnaja.

Pravaabaronca Ihar Lednik, jaki pamior u źniavoleńni, adbyvaŭ pakarańnie ŭ kałonii №2 u Babrujsku. Paviedamleńnie pra toje, što jon znachodziŭsia ŭ mahiloŭskaj kałonii, niepraŭdzivaje.

Pa stanie zdaroŭja Lednika trymali ŭ Babrujsku ŭ sančastcy.

Ale pamior palitviazień u Minskaj rajonnaj balnicy. Tudy jaho dastavili z kałonii.

Pa słovach jaho susieda pa kałonii Alaksieja Hałoŭkina, u Lednika była stoma (adtulina na piaredniaj brušnoj ściency, sfarmavanaja chirurhičnym šlacham), da jakoj byŭ zamacavany admysłovy pakiet, kab možna było chadzić u prybiralniu.

***

Ihar Lednik byŭ zatrymany 12 krasavika 2022 hoda i asudžany na try hady źniavoleńnia pa art. 367 (paklop na Łukašenku) za publikacyju ŭ partyjnym časopisie BSDP «Pazicyja».

Kamientary

Ciapier čytajuć

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku56

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku

Usie naviny →
Usie naviny

«Zasrany ŭvieś les, takoj kolkaści «min» nikoli nie bačyŭ». Spartyŭny kamientatar raskazaŭ, jak dva dni stajaŭ na łatvijska-biełaruskaj miažy14

Adnaho ź lidaraŭ strajkama «Biełaruśkalija» źmiaścili ŭ imihracyjnuju turmu ZŠA17

U Hrodnie padletak prahłynuŭ vialikuju kostačku ad niektaryna. Daktaram daviałosia pakarpieć5

U tyktoku pakazali, jak vyrablajuć babrujski ziefir ručnoj raboty. Ludzi ździvilisia7

Dla biełaruskaha rubla prydumajuć novy hrafičny znak26

U BRSM pastavili novaha lidara9

Pamior były palitviazień Valeryj Cimašenka. Jamu było 42 hady3

Čempijonka pa tajskim boksie pierabiła tatu z tvaram Łukašenki ŭ siabie na nazie7

AAN apraŭdvajecca — Bieły dom zapadozryŭ arhanizacyju ŭ sabatažy praz prablemy padčas vystupu Trampa2

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku56

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić