Archiŭ

Rektar EHU: biełaruskaja mova ŭ škołach — heta hvałt

«Pavažanyja damy i panovie, heta vielmi sumna — reprezentavać takuju krainu, jak Biełaruś», — pačaŭ 21 listapada ŭ Frajburskim universytecie imia Alberta Ludvihsa adzin z papularnych reprezentantaŭ Biełarusi na Zachadzie pan Michajłaŭ svoj dakład, nazvany «Kultura i samaidentyfikacyja ŭ Biełarusi».

U vystupleńni dakładčykam nia raz padkreślivaŭsia prymityŭny duchoŭny stan biełaruskaha narodu. Akazvajecca, u nas niama ni dastojnych vykładčykaŭ u halinie filazofii i sacyjalohii, ni specyjalistaŭ, zdolnych pierakłaści na biełaruskuju movu Herdera, Šlehiela i inšych niamieckich filozafaŭ. Na dumku Michajłava, biełaruskaja mova — maleńkaja mova biaz budučyni, a jaje prapahanda ŭ škołach i ŭniversytetach jość aktam hvałtu.

Prahučała i takoje vykazvańnie, što Biełaruś niemahčyma asacyjavać ź biełaruskaj movaj. Ale ci mahčyma asacyjavać našu krainu z takim čałaviekam, jak spadar Michajłaŭ, jaki za miažoj ačarniaje nia tolki palityčnuju sytuacyju ŭ Biełarusi, što ja liču jašče zusim apraŭdanym, ale i duchoŭnaść usiaho biełaruskaha narodu, padajučy našu movu druharadnaj u paraŭnańni z rasiejskaj, a siabie — pradstaŭnikom demakratyi, jaki, «bajučysia za svajo žyćcio, pakinuŭ radzimu» i bačyć svaju zadaču ŭ marnasłoŭi na kanferencyjach i dakładach za miežami Biełarusi, vydajučy heta za patryjatyzm. Nivodnym słovam nie była zhadana rabota apazycyjnych arhanizacyj, stvarałasia ŭražańnie biaździejnaści biełaruskaha narodu, a pan Michajłaŭ vystupaŭ u roli «pakutnika» za svaju krainu…

Budučy na hetym dakładzie, ja pahłybiłasia ŭ niepryjemnyja razvahi pra toje, ci mahčyma raźličvać na pavahu z boku Zachadu, kali nas reprezentujuć takija pseŭdapatryjoty, jakija dazvalajuć sabie ŭtoptvać našu radzimu ŭ hraź.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Vialikaja hutarka z Franakam Viačorkam — pra kruhły stoł z Łukašenkam, pamyłki, chejtaraŭ i hałoŭnaje dasiahnieńnie26

Vialikaja hutarka z Franakam Viačorkam — pra kruhły stoł z Łukašenkam, pamyłki, chejtaraŭ i hałoŭnaje dasiahnieńnie

Usie naviny →
Usie naviny

Palina Šarenda-Panasiuk namalavała pa pamiaci płan kałonii ŭ Zareččy1

U Miorskim rajonie žančyna zahinuła ad udaru tokam, kali nadzimała basiejn

Letaś u Vilni ŭ biełarusaŭ naradziłasia kala 100 dziaciej32

Anton čatyry hady chavaŭsia ad łukašystaŭ u rodnych Baranavičach — zatrymali, kali vyrašyŭ zdać na pravy10

Łukašenka pieražyvaje, što na rynku Rasii «ŭsie topčucca», i choča handlavać ź ES. Voś jak ciapier vyhladaje situacyja ŭ zamiežnym handli12

U Novaj Ziełandyi žančyna viezła dvuchhadovaje dzicia ŭ valizcy — palicyja raźbirajecca

Hety dyzajnier z Uhandy pieraviarnuŭ śviet mody — sekandam2

Štučny intelekt dapiša historyju Staražytnaha Ryma tam, dzie historyki niazdatnyja supastavić fakty

U Barysavie pasprabavali adradzić dyskateki dla moładzi. Ale nie pa kani korm11

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Vialikaja hutarka z Franakam Viačorkam — pra kruhły stoł z Łukašenkam, pamyłki, chejtaraŭ i hałoŭnaje dasiahnieńnie26

Vialikaja hutarka z Franakam Viačorkam — pra kruhły stoł z Łukašenkam, pamyłki, chejtaraŭ i hałoŭnaje dasiahnieńnie

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić