Padčas zvarotu da parłamienta i naroda Alaksandr Łukašenka dazvoliŭ sabie dziŭnaje paraŭnańnie ŭ dačynieńni da ministra zamiežnych spravaŭ Uładzimira Makieja, kali havaryŭ pra stasunki ź Jeŭrasajuzam. «Makiej užo baicca da vas jechać… Vysach uvieś. Jak viłačnik staŭ, jak u narodzie kažuć», — adznačyŭ kiraŭnik dziaržavy.

Što takoje viłačnik? U biełaruskaj movie słova «viłačnik» maje niekalki značeńniaŭ. Pavodle adnaho, heta kut u chacie, kala piečy, dzie stajać kačarha, viłki. Ale pa sensie mała padychodzić da Makieja.
A voś inšaje — całkam. Viłačnikam jašče nazyvali čaranok dla viłaŭ, rahača. «Jana [maci] patrasła jamu ad piečy viłačnikam», — tak pisaŭ Ivan Ptašnikaŭ. Jon suchi, tonki, lohki, voś i kažuć: vysach, jak viłačnik.
A voś va ŭkrainskaj movie słova «viłačnik» aznačaje samca alenia, kazuli i inšych kapytnych źviaroŭ, što majuć rohi ŭ formie viłaŭ.
-
«Nie zapatrabavana». Ź viadomaha kafe Mon Nom na Traktarnym prybrali biełaruskamoŭnaje mieniu
-
Niejrasietki ŭsio jašče spatykajucca na biełaruskim maŭleńni. Biełarusy chočuć padaryć štučnamu intelektu idealny hołas
-
Junak raskazaŭ, jak kanśpiektavaŭ ruskamoŭnyja lekcyi biełaruskaj łacinkaj. Heta vyklikała damino ŭspaminaŭ z BNTU, BDTU i BDU
Kamientary